Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskGræsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af lysiana
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO...BÄ°R TÃœRK DÃœNYAYA BEDELDÄ°R...

BAYRAKLARI BAYRAK YAPAN

ÃœSTÃœNDEKÄ° KANDIR,

TOPRAK EĞER UĞRUNDA ÖLEN VARSA VATANDIR..

MUSTAFA KEMAL ATATÃœRK

TÃœM TÃœRKLERÄ° KLANIMIZA BEKLÄ°YORUM
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Senest redigeret af lilian canale - 6 December 2010 18:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Juli 2008 06:27

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Hmm - this sounds like provocative nationalistic stuff to me - am I right?

CC: handyy serba

13 Juli 2008 19:04

lysiana
Antal indlæg: 5
I don't have the slightest idea. Somebody sent me this message into my email and I want to know what it is. Can you please help me make out what this mess is all about?
Thank U

14 Juli 2008 05:48

kafetzou
Antal indlæg: 7963
lysiana, I was asking the Turkish experts.

14 Juli 2008 18:53

handyy
Antal indlæg: 2118
Yes, you are right, but let's say just "nationalistic stuff", not a "provocative" one except the first and the last sentences, the rest ones are Turkish aphorisms.

14 Juli 2008 19:34

kafetzou
Antal indlæg: 7963
OK - I'd like to try to translate this, but I'm not sure I understand the meaning - can you do it and then I'll edit?

15 Juli 2008 14:45

serba
Antal indlæg: 655
OUR NAMES ARE TURKO… ONE TURK IS WORTH FOR THE WHOLE WORLD

WHAT MAKES A FLAG A FLAG IS THE BLOOD ON IT

SOIL IS A HOMELAND IF PEOPLE DIED FOR IT

MUSTAFA KEMAL ATATURK


I AM WAITING FOR ALL THE TURKS TO OUR CLAN

15 Juli 2008 16:46

kafetzou
Antal indlæg: 7963
serba, what does the last line mean? Is it like when you leave someone's home and they say "Bekleriz"? If so, I'm not sure what the correct way to translate it is - maybe this: "I HOPE ALL TURKS WILL JOIN OUR CLAN".

Also, handyy and serba, one of you please submit your translation.