Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésGriego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO
Texto a traducir
Propuesto por lysiana
Idioma de origen: Turco

BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO...BÄ°R TÃœRK DÃœNYAYA BEDELDÄ°R...

BAYRAKLARI BAYRAK YAPAN

ÃœSTÃœNDEKÄ° KANDIR,

TOPRAK EĞER UĞRUNDA ÖLEN VARSA VATANDIR..

MUSTAFA KEMAL ATATÃœRK

TÃœM TÃœRKLERÄ° KLANIMIZA BEKLÄ°YORUM
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Última corrección por lilian canale - 6 Diciembre 2010 18:06





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Julio 2008 06:27

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Hmm - this sounds like provocative nationalistic stuff to me - am I right?

CC: handyy serba

13 Julio 2008 19:04

lysiana
Cantidad de envíos: 5
I don't have the slightest idea. Somebody sent me this message into my email and I want to know what it is. Can you please help me make out what this mess is all about?
Thank U

14 Julio 2008 05:48

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
lysiana, I was asking the Turkish experts.

14 Julio 2008 18:53

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Yes, you are right, but let's say just "nationalistic stuff", not a "provocative" one except the first and the last sentences, the rest ones are Turkish aphorisms.

14 Julio 2008 19:34

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
OK - I'd like to try to translate this, but I'm not sure I understand the meaning - can you do it and then I'll edit?

15 Julio 2008 14:45

serba
Cantidad de envíos: 655
OUR NAMES ARE TURKO… ONE TURK IS WORTH FOR THE WHOLE WORLD

WHAT MAKES A FLAG A FLAG IS THE BLOOD ON IT

SOIL IS A HOMELAND IF PEOPLE DIED FOR IT

MUSTAFA KEMAL ATATURK


I AM WAITING FOR ALL THE TURKS TO OUR CLAN

15 Julio 2008 16:46

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
serba, what does the last line mean? Is it like when you leave someone's home and they say "Bekleriz"? If so, I'm not sure what the correct way to translate it is - maybe this: "I HOPE ALL TURKS WILL JOIN OUR CLAN".

Also, handyy and serba, one of you please submit your translation.