Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Svensk - ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?
Tekst
Tilmeldt af
emsan_l84
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?
Titel
Bra bilder. Vem stirrar hon på?
Oversættelse
Svensk
Oversat af
casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Bra bilder. Vem stirrar hon på?
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 22 Juli 2008 15:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Juli 2008 15:00
pias
Antal indlæg: 8114
Casper,
ändrar "foton" --> "bilder", då "pictures" kan ha flera betydelser som du vet (bilder, foton, målningar..) Det blir väldigt begränsat om du skriver "foton". Hoppas att du inte har något emot det.