Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Svenska - ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?
Text
Tillagd av
emsan_l84
Källspråk: Polska
ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?
Titel
Bra bilder. Vem stirrar hon på?
Översättning
Svenska
Översatt av
casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Svenska
Bra bilder. Vem stirrar hon på?
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 22 Juli 2008 15:03
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Juli 2008 15:00
pias
Antal inlägg: 8113
Casper,
ändrar "foton" --> "bilder", då "pictures" kan ha flera betydelser som du vet (bilder, foton, målningar..) Det blir väldigt begränsat om du skriver "foton". Hoppas att du inte har något emot det.