Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-スウェーデン語 - ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語 スウェーデン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?
テキスト
emsan_l84様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

ladne fotki! w kogo tak wpatrzona?

タイトル
Bra bilder. Vem stirrar hon på?
翻訳
スウェーデン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Bra bilder. Vem stirrar hon på?
最終承認・編集者 pias - 2008年 7月 22日 15:03





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 22日 15:00

pias
投稿数: 8113
Casper,
ändrar "foton" --> "bilder", då "pictures" kan ha flera betydelser som du vet (bilder, foton, målningar..) Det blir väldigt begränsat om du skriver "foton". Hoppas att du inte har något emot det.