Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



13Oversættelse - Japansk-Engelsk - あなたを愛している , お宅におしたかった

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Poesi

Titel
あなたを愛している , お宅におしたかった
Tekst
Tilmeldt af algandegas
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

あなたを愛している , お宅におしたかった

Titel
あなたを愛している 、お宅にお邪魔したかった。
Oversættelse
Engelsk

Oversat af sonichedgie
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I love you, I wish I could have visited your home.
Bemærkninger til oversættelsen
I think it's あなたを愛している 、お宅にお邪魔したかった..!!!!!!!!
Senest valideret eller redigeret af IanMegill2 - 11 August 2008 03:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 August 2008 20:29

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Ian, could you manage this one too?

CC: IanMegill2

11 August 2008 03:19

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
Hi sonichedgie,
This was a very creative interpolation, and I think you may indeed be right!
---
The second half of the Japanese text, as it stood, was incomprehensible because it had no main verb. sonichedgie's addition seems logical and reasonable to me too, so I'll approve it.
---
Original form of translation:
I love you , I wish I could vist your home.

11 August 2008 07:36

sonichedgie
Antal indlæg: 13
Can you translate my bad translate :
I love you , I wish I could vist your home.

11 August 2008 09:12

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
It was okay! Keep doing your best!