Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



13अनुबाद - जापानी-अंग्रेजी - あなたを愛している , お宅におしたかった

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Poetry

शीर्षक
あなたを愛している , お宅におしたかった
हरफ
algandegasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

あなたを愛している , お宅におしたかった

शीर्षक
あなたを愛している 、お宅にお邪魔したかった。
अनुबाद
अंग्रेजी

sonichedgieद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I love you, I wish I could have visited your home.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I think it's あなたを愛している 、お宅にお邪魔したかった..!!!!!!!!
Validated by IanMegill2 - 2008年 अगस्त 11日 03:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 10日 20:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Ian, could you manage this one too?

CC: IanMegill2

2008年 अगस्त 11日 03:19

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Hi sonichedgie,
This was a very creative interpolation, and I think you may indeed be right!
---
The second half of the Japanese text, as it stood, was incomprehensible because it had no main verb. sonichedgie's addition seems logical and reasonable to me too, so I'll approve it.
---
Original form of translation:
I love you , I wish I could vist your home.

2008年 अगस्त 11日 07:36

sonichedgie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Can you translate my bad translate :
I love you , I wish I could vist your home.

2008年 अगस्त 11日 09:12

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
It was okay! Keep doing your best!