Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Russisk - miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskRussisk

Kategori Tale - Udforskning / eventyr

Titel
miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...
Tekst
Tilmeldt af vytass44
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu vainikeliu.Ruta-tai nerupestingos jaunystes,mergautiniu svajoniu simbolis.Taciau atejo laikas skirtis su jaunyste,o kartu ir su rutu vainikeliu.Palenki galvele,leisk nusegti zalia rutele.Siaa ruteles idesiu i dezuteir atidousiu tavo vyrui,kad amzinai saugotu tavo jaunyste,nuo siandien tu jau moteris ir tau nepriklauso nesioti rutu vainikeli

Titel
Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком...
Oversættelse
Russisk

Oversat af Valentina_K
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком из зелёной руты. Рута – это символ беззаботной юности, девичьей мечты. Однако пришло время расставаться с юностью, а вместе с ней – и с веночком из руты. Склони головку, позволь снять зелёную руту. Эту руту я положу в коробочку и отдам твоему мужу, чтобы он вечно хранил твою молодость. С сегодняшнего дня ты уже женщина, и тебе не пристало носить веночек из руты.
Bemærkninger til oversættelsen
"Милая..." в первом предложении - это не обращение, запятая не нужна, сюда вписывается имя невесты (специально нашла в интернете этот сценарий свадьбы и прочитала его, т. к. из данного краткого отрывка не был до конца ясен смысл первого предложения).
Senest valideret eller redigeret af Garret - 19 August 2008 16:57