Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Ruski - miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiRuski

Kategorija Govor - Istraživanja / Avanture

Naslov
miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...
Tekst
Poslao vytass44
Izvorni jezik: Litavski

miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu vainikeliu.Ruta-tai nerupestingos jaunystes,mergautiniu svajoniu simbolis.Taciau atejo laikas skirtis su jaunyste,o kartu ir su rutu vainikeliu.Palenki galvele,leisk nusegti zalia rutele.Siaa ruteles idesiu i dezuteir atidousiu tavo vyrui,kad amzinai saugotu tavo jaunyste,nuo siandien tu jau moteris ir tau nepriklauso nesioti rutu vainikeli

Naslov
Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком...
Prevođenje
Ruski

Preveo Valentina_K
Ciljni jezik: Ruski

Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком из зелёной руты. Рута – это символ беззаботной юности, девичьей мечты. Однако пришло время расставаться с юностью, а вместе с ней – и с веночком из руты. Склони головку, позволь снять зелёную руту. Эту руту я положу в коробочку и отдам твоему мужу, чтобы он вечно хранил твою молодость. С сегодняшнего дня ты уже женщина, и тебе не пристало носить веночек из руты.
Primjedbe o prijevodu
"Милая..." в первом предложении - это не обращение, запятая не нужна, сюда вписывается имя невесты (специально нашла в интернете этот сценарий свадьбы и прочитала его, т. к. из данного краткого отрывка не был до конца ясен смысл первого предложения).
Posljednji potvrdio i uredio Garret - 19 kolovoz 2008 16:57