Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Rusa - miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaRusa

Kategorio Parolado - Esplorado / Adventuro

Titolo
miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...
Teksto
Submetigx per vytass44
Font-lingvo: Litova

miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu vainikeliu.Ruta-tai nerupestingos jaunystes,mergautiniu svajoniu simbolis.Taciau atejo laikas skirtis su jaunyste,o kartu ir su rutu vainikeliu.Palenki galvele,leisk nusegti zalia rutele.Siaa ruteles idesiu i dezuteir atidousiu tavo vyrui,kad amzinai saugotu tavo jaunyste,nuo siandien tu jau moteris ir tau nepriklauso nesioti rutu vainikeli

Titolo
Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком...
Traduko
Rusa

Tradukita per Valentina_K
Cel-lingvo: Rusa

Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком из зелёной руты. Рута – это символ беззаботной юности, девичьей мечты. Однако пришло время расставаться с юностью, а вместе с ней – и с веночком из руты. Склони головку, позволь снять зелёную руту. Эту руту я положу в коробочку и отдам твоему мужу, чтобы он вечно хранил твою молодость. С сегодняшнего дня ты уже женщина, и тебе не пристало носить веночек из руты.
Rimarkoj pri la traduko
"Милая..." в первом предложении - это не обращение, запятая не нужна, сюда вписывается имя невесты (специально нашла в интернете этот сценарий свадьбы и прочитала его, т. к. из данного краткого отрывка не был до конца ясен смысл первого предложения).
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 19 Aŭgusto 2008 16:57