Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Руски - miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиРуски

Категория Реч - Откритие / Приключение

Заглавие
miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...
Текст
Предоставено от vytass44
Език, от който се превежда: Литовски

miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu vainikeliu.Ruta-tai nerupestingos jaunystes,mergautiniu svajoniu simbolis.Taciau atejo laikas skirtis su jaunyste,o kartu ir su rutu vainikeliu.Palenki galvele,leisk nusegti zalia rutele.Siaa ruteles idesiu i dezuteir atidousiu tavo vyrui,kad amzinai saugotu tavo jaunyste,nuo siandien tu jau moteris ir tau nepriklauso nesioti rutu vainikeli

Заглавие
Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком...
Превод
Руски

Преведено от Valentina_K
Желан език: Руски

Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком из зелёной руты. Рута – это символ беззаботной юности, девичьей мечты. Однако пришло время расставаться с юностью, а вместе с ней – и с веночком из руты. Склони головку, позволь снять зелёную руту. Эту руту я положу в коробочку и отдам твоему мужу, чтобы он вечно хранил твою молодость. С сегодняшнего дня ты уже женщина, и тебе не пристало носить веночек из руты.
Забележки за превода
"Милая..." в первом предложении - это не обращение, запятая не нужна, сюда вписывается имя невесты (специально нашла в интернете этот сценарий свадьбы и прочитала его, т. к. из данного краткого отрывка не был до конца ясен смысл первого предложения).
За последен път се одобри от Garret - 19 Август 2008 16:57