Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-俄语 - miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语俄语

讨论区 演讲 - 探险 / 冒险

标题
miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...
正文
提交 vytass44
源语言: 立陶宛语

miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu vainikeliu.Ruta-tai nerupestingos jaunystes,mergautiniu svajoniu simbolis.Taciau atejo laikas skirtis su jaunyste,o kartu ir su rutu vainikeliu.Palenki galvele,leisk nusegti zalia rutele.Siaa ruteles idesiu i dezuteir atidousiu tavo vyrui,kad amzinai saugotu tavo jaunyste,nuo siandien tu jau moteris ir tau nepriklauso nesioti rutu vainikeli

标题
Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком...
翻译
俄语

翻译 Valentina_K
目的语言: 俄语

Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком из зелёной руты. Рута – это символ беззаботной юности, девичьей мечты. Однако пришло время расставаться с юностью, а вместе с ней – и с веночком из руты. Склони головку, позволь снять зелёную руту. Эту руту я положу в коробочку и отдам твоему мужу, чтобы он вечно хранил твою молодость. С сегодняшнего дня ты уже женщина, и тебе не пристало носить веночек из руты.
给这篇翻译加备注
"Милая..." в первом предложении - это не обращение, запятая не нужна, сюда вписывается имя невесты (специально нашла в интернете этот сценарий свадьбы и прочитала его, т. к. из данного краткого отрывка не был до конца ясен смысл первого предложения).
Garret认可或编辑 - 2008年 八月 19日 16:57