Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Rusisht - miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtRusisht

Kategori Fjalim - Eksplorime/Aventura

Titull
miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...
Tekst
Prezantuar nga vytass44
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu vainikeliu.Ruta-tai nerupestingos jaunystes,mergautiniu svajoniu simbolis.Taciau atejo laikas skirtis su jaunyste,o kartu ir su rutu vainikeliu.Palenki galvele,leisk nusegti zalia rutele.Siaa ruteles idesiu i dezuteir atidousiu tavo vyrui,kad amzinai saugotu tavo jaunyste,nuo siandien tu jau moteris ir tau nepriklauso nesioti rutu vainikeli

Titull
Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком...
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Valentina_K
Përkthe në: Rusisht

Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком из зелёной руты. Рута – это символ беззаботной юности, девичьей мечты. Однако пришло время расставаться с юностью, а вместе с ней – и с веночком из руты. Склони головку, позволь снять зелёную руту. Эту руту я положу в коробочку и отдам твоему мужу, чтобы он вечно хранил твою молодость. С сегодняшнего дня ты уже женщина, и тебе не пристало носить веночек из руты.
Vërejtje rreth përkthimit
"Милая..." в первом предложении - это не обращение, запятая не нужна, сюда вписывается имя невесты (специально нашла в интернете этот сценарий свадьбы и прочитала его, т. к. из данного краткого отрывка не был до конца ясен смысл первого предложения).
U vleresua ose u publikua se fundi nga Garret - 19 Gusht 2008 16:57