Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Русский - miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийРусский

Категория Речь - Исследование / Приключение

Статус
miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu...
Tекст
Добавлено vytass44
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

miela...,siandien dar pasipuosusi zaliu rutu vainikeliu.Ruta-tai nerupestingos jaunystes,mergautiniu svajoniu simbolis.Taciau atejo laikas skirtis su jaunyste,o kartu ir su rutu vainikeliu.Palenki galvele,leisk nusegti zalia rutele.Siaa ruteles idesiu i dezuteir atidousiu tavo vyrui,kad amzinai saugotu tavo jaunyste,nuo siandien tu jau moteris ir tau nepriklauso nesioti rutu vainikeli

Статус
Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком...
Перевод
Русский

Перевод сделан Valentina_K
Язык, на который нужно перевести: Русский

Милая ... сегодня ещё украсила себя веночком из зелёной руты. Рута – это символ беззаботной юности, девичьей мечты. Однако пришло время расставаться с юностью, а вместе с ней – и с веночком из руты. Склони головку, позволь снять зелёную руту. Эту руту я положу в коробочку и отдам твоему мужу, чтобы он вечно хранил твою молодость. С сегодняшнего дня ты уже женщина, и тебе не пристало носить веночек из руты.
Комментарии для переводчика
"Милая..." в первом предложении - это не обращение, запятая не нужна, сюда вписывается имя невесты (специально нашла в интернете этот сценарий свадьбы и прочитала его, т. к. из данного краткого отрывка не был до конца ясен смысл первого предложения).
Последнее изменение было внесено пользователем Garret - 19 Август 2008 16:57