Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



172Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabiskSpanskGræskPolskSerbiskFranskTyskKurdiskDanskTyrkiskPortugisisk brasilianskBulgarskRussiskItaliensk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Tekst
Tilmeldt af Tiuni
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Titel
Te amo não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Tiuni
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Amo você não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 7 September 2008 10:46