Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



172תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - I love you not for whom you are ,but who I am by...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתספרדיתיווניתפולניתסרביתצרפתיתגרמניתכורדיתדניתטורקיתפורטוגזית ברזילאיתבולגריתרוסיתאיטלקית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I love you not for whom you are ,but who I am by...
טקסט
נשלח על ידי Tiuni
שפת המקור: אנגלית

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

שם
Te amo não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Tiuni
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Amo você não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 7 ספטמבר 2008 10:46