Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - I love you not for whom you are ,but who I am by...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Texto
Propuesto por
Tiuni
Idioma de origen: Inglés
I love you not for whom you are ,but who I am by your side
Título
Te amo não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Tiuni
Idioma de destino: Portugués brasileño
Amo você não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 7 Septiembre 2008 10:46