Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



172Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaİspanyolcaYunancaLehçeSırpçaFransızcaAlmancaKürtçeDancaTürkçeBrezilya PortekizcesiBulgarcaRusçaİtalyanca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Metin
Öneri Tiuni
Kaynak dil: İngilizce

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Başlık
Te amo não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Tiuni
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Amo você não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 7 Eylül 2008 10:46