Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - İçimde dolaÅŸan alkol gibi sana ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sang
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
İçimde dolaşan alkol gibi sana ...
Tekst
Tilmeldt af
gismojan
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
İçimde dolaşan alkol gibi sana gitgide sarhoş oluyorum
Titel
di ora in ora divento ubriaco di te ...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
delvin
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me.
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 2 November 2008 15:41
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 September 2008 14:30
ali84
Antal indlæg: 427
Potrebbe essere: "di ora in ora divento ubriaco
di
te come l'alcool che si aggira dentro di me. "?