Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - İçimde dolaşan alkol gibi sana ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItalienskSpansk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
İçimde dolaşan alkol gibi sana ...
Tekst
Skrevet av gismojan
Kildespråk: Tyrkisk

İçimde dolaşan alkol gibi sana gitgide sarhoş oluyorum

Tittel
di ora in ora divento ubriaco di te ...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av delvin
Språket det skal oversettes til: Italiensk

di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me.
Senest vurdert og redigert av ali84 - 2 November 2008 15:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 September 2008 14:30

ali84
Antall Innlegg: 427
Potrebbe essere: "di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me. "?