Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Italienska - İçimde dolaÅŸan alkol gibi sana ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienskaSpanska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
İçimde dolaşan alkol gibi sana ...
Text
Tillagd av gismojan
Källspråk: Turkiska

İçimde dolaşan alkol gibi sana gitgide sarhoş oluyorum

Titel
di ora in ora divento ubriaco di te ...
Översättning
Italienska

Översatt av delvin
Språket som det ska översättas till: Italienska

di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me.
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 2 November 2008 15:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 September 2008 14:30

ali84
Antal inlägg: 427
Potrebbe essere: "di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me. "?