Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Italiaans - İçimde dolaşan alkol gibi sana ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksItaliaansSpaans

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
İçimde dolaşan alkol gibi sana ...
Tekst
Opgestuurd door gismojan
Uitgangs-taal: Turks

İçimde dolaşan alkol gibi sana gitgide sarhoş oluyorum

Titel
di ora in ora divento ubriaco di te ...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door delvin
Doel-taal: Italiaans

di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 2 november 2008 15:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 september 2008 14:30

ali84
Aantal berichten: 427
Potrebbe essere: "di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me. "?