Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Italijanski - İçimde dolaşan alkol gibi sana ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pesma
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
İçimde dolaşan alkol gibi sana ...
Tekst
Podnet od
gismojan
Izvorni jezik: Turski
İçimde dolaşan alkol gibi sana gitgide sarhoş oluyorum
Natpis
di ora in ora divento ubriaco di te ...
Prevod
Italijanski
Preveo
delvin
Željeni jezik: Italijanski
di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me.
Poslednja provera i obrada od
ali84
- 2 Novembar 2008 15:41
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Septembar 2008 14:30
ali84
Broj poruka: 427
Potrebbe essere: "di ora in ora divento ubriaco
di
te come l'alcool che si aggira dentro di me. "?