ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-イタリア語 - İçimde dolaÅŸan alkol gibi sana ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
İçimde dolaşan alkol gibi sana ...
テキスト
gismojan
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
İçimde dolaşan alkol gibi sana gitgide sarhoş oluyorum
タイトル
di ora in ora divento ubriaco di te ...
翻訳
イタリア語
delvin
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me.
最終承認・編集者
ali84
- 2008年 11月 2日 15:41
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 11日 14:30
ali84
投稿数: 427
Potrebbe essere: "di ora in ora divento ubriaco
di
te come l'alcool che si aggira dentro di me. "?