Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - İçimde dolaÅŸan alkol gibi sana ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalųIspanų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
İçimde dolaşan alkol gibi sana ...
Tekstas
Pateikta gismojan
Originalo kalba: Turkų

İçimde dolaşan alkol gibi sana gitgide sarhoş oluyorum

Pavadinimas
di ora in ora divento ubriaco di te ...
Vertimas
Italų

Išvertė delvin
Kalba, į kurią verčiama: Italų

di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me.
Validated by ali84 - 2 lapkritis 2008 15:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 rugsėjis 2008 14:30

ali84
Žinučių kiekis: 427
Potrebbe essere: "di ora in ora divento ubriaco di te come l'alcool che si aggira dentro di me. "?