Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Engelsk - ---------------

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskEngelskTyrkisk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

Titel
---------------
Tekst
Tilmeldt af panikness
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Bemærkninger til oversættelsen
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Titel
Hello Sean!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Piagabriella
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello Sean! How are you doing? What is the weather like in Turkey? It is very cold in Minsk. When will you write your book? Send me a copy of it! Write to me at this address.
Bemærkninger til oversættelsen
There are a few mistakes in punctuation in the original, which I have corrected in my translation.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 September 2008 18:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 September 2008 01:02

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Piagabriella,

Even if punctuation is missing in the original I'd like you to add it in the translation in order to look correct, OK?

The requester may make mistakes, but we must do a clean job which will stay in our database for a long time.

18 September 2008 17:23

Piagabriella
Antal indlæg: 641
Okay, i will change that, Lilian. I agree that often it is better to make a "correct" text when you translate despite the presence of mistakes in the original.

18 September 2008 22:02

avianja
Antal indlæg: 13
I think send my a copy of it is wrong, I think the writer means a sample of the book

19 September 2008 00:12

Guzel_R
Antal indlæg: 225
"Copy" is not wrong. I consulted a dictionary:
"экземпляр"(предмет из ряда подобных) - copy.

19 September 2008 00:38

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
It should rather be "when will you finish your book?" I think.

19 September 2008 11:39

Cinderella
Antal indlæg: 773
I am not sure about Жан and Sean.

19 September 2008 12:56

Natai
Antal indlæg: 25
Жан - это скорее John