Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Engelsk - ---------------

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskTyrkisk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
---------------
Tekst
Skrevet av panikness
Kildespråk: Russisk

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Tittel
Hello Sean!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Piagabriella
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello Sean! How are you doing? What is the weather like in Turkey? It is very cold in Minsk. When will you write your book? Send me a copy of it! Write to me at this address.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
There are a few mistakes in punctuation in the original, which I have corrected in my translation.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 September 2008 18:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 September 2008 01:02

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Piagabriella,

Even if punctuation is missing in the original I'd like you to add it in the translation in order to look correct, OK?

The requester may make mistakes, but we must do a clean job which will stay in our database for a long time.

18 September 2008 17:23

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Okay, i will change that, Lilian. I agree that often it is better to make a "correct" text when you translate despite the presence of mistakes in the original.

18 September 2008 22:02

avianja
Antall Innlegg: 13
I think send my a copy of it is wrong, I think the writer means a sample of the book

19 September 2008 00:12

Guzel_R
Antall Innlegg: 225
"Copy" is not wrong. I consulted a dictionary:
"экземпляр"(предмет из ряда подобных) - copy.

19 September 2008 00:38

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
It should rather be "when will you finish your book?" I think.

19 September 2008 11:39

Cinderella
Antall Innlegg: 773
I am not sure about Жан and Sean.

19 September 2008 12:56

Natai
Antall Innlegg: 25
Жан - это скорее John