Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk-Latin - Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...
Tekst
Tilmeldt af
Flaviii
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk
Ainda que eu ande pelo vale das sombras da morte, não temerei mal algum, pois Deus está comigo.
Bemærkninger til oversættelsen
Salmo 23
Titel
Psalmus 23
Oversættelse
Latin
Oversat af
jufie20
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Etiamsi andam per vallem umbrae mortis, non tÃmeam aliquam pericolam. Enim deus est meus comites. Psalmus 23
Bemærkninger til oversættelsen
Pons
Und wandere ich im Tal des Todesschatten
Ich fürchte keinerlei Gefahr
Denn Gott begleitet mich
Senest valideret eller redigeret af
jufie20
- 18 Oktober 2008 08:34