Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Latinski - Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...
Tekst
Poslao Flaviii
Izvorni jezik: Portugalski

Ainda que eu ande pelo vale das sombras da morte, não temerei mal algum, pois Deus está comigo.
Primjedbe o prijevodu
Salmo 23

Naslov
Psalmus 23
Prevođenje
Latinski

Preveo jufie20
Ciljni jezik: Latinski

Etiamsi andam per vallem umbrae mortis, non tímeam aliquam pericolam. Enim deus est meus comites. Psalmus 23


Primjedbe o prijevodu
Pons
Und wandere ich im Tal des Todesschatten
Ich fürchte keinerlei Gefahr
Denn Gott begleitet mich
Posljednji potvrdio i uredio jufie20 - 18 listopad 2008 08:34