Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-لاتین - Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیلاتین

طبقه جمله

عنوان
Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...
متن
Flaviii پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Ainda que eu ande pelo vale das sombras da morte, não temerei mal algum, pois Deus está comigo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Salmo 23

عنوان
Psalmus 23
ترجمه
لاتین

jufie20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Etiamsi andam per vallem umbrae mortis, non tímeam aliquam pericolam. Enim deus est meus comites. Psalmus 23


ملاحظاتی درباره ترجمه
Pons
Und wandere ich im Tal des Todesschatten
Ich fürchte keinerlei Gefahr
Denn Gott begleitet mich
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jufie20 - 18 اکتبر 2008 08:34