Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Portugiesisch-Latein - Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Ainda que eu ande pelo vale das sombras não...
Text
Übermittelt von
Flaviii
Herkunftssprache: Portugiesisch
Ainda que eu ande pelo vale das sombras da morte, não temerei mal algum, pois Deus está comigo.
Bemerkungen zur Übersetzung
Salmo 23
Titel
Psalmus 23
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
jufie20
Zielsprache: Latein
Etiamsi andam per vallem umbrae mortis, non tÃmeam aliquam pericolam. Enim deus est meus comites. Psalmus 23
Bemerkungen zur Übersetzung
Pons
Und wandere ich im Tal des Todesschatten
Ich fürchte keinerlei Gefahr
Denn Gott begleitet mich
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
jufie20
- 18 Oktober 2008 08:34