Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Græsk - las unicas cosa buenas en la vida es ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
las unicas cosa buenas en la vida es ...
Tekst
Tilmeldt af
tzini
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom
Titel
Τα μόνα καλά Ï€Ïάγματα στη ζωή είναι ...
Oversættelse
Græsk
Oversat af
xristi
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Τα μόνα καλά Ï€Ïάγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο Ï„Îλειος συνδυασμός.
Φιλιά
Σαλόμ
Bemærkninger til oversættelsen
Σαλόμ = εβÏαϊκός χαιÏετισμός που σημαίνει "ειÏήνη";
Senest valideret eller redigeret af
Mideia
- 27 Oktober 2008 14:39
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 Oktober 2008 20:28
sofibu
Antal indlæg: 109
Θα μποÏουσε να ειναι και "η Ï„Îλεια μίξη"...πάντως και ως Îχει (Ï„Îλειος συνδιασμός) συμφωνώ!