Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-יוונית - las unicas cosa buenas en la vida es ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתיוונית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
las unicas cosa buenas en la vida es ...
טקסט
נשלח על ידי tzini
שפת המקור: ספרדית

las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom

שם
Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι ...
תרגום
יוונית

תורגם על ידי xristi
שפת המטרה: יוונית

Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο τέλειος συνδυασμός.

Φιλιά

Σαλόμ
הערות לגבי התרגום
Σαλόμ = εβραϊκός χαιρετισμός που σημαίνει "ειρήνη";
אושר לאחרונה ע"י Mideia - 27 אוקטובר 2008 14:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוקטובר 2008 20:28

sofibu
מספר הודעות: 109
Θα μπορουσε να ειναι και "η τέλεια μίξη"...πάντως και ως έχει (τέλειος συνδιασμός) συμφωνώ!