Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Грецька - las unicas cosa buenas en la vida es ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаГрецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
las unicas cosa buenas en la vida es ...
Текст
Публікацію зроблено tzini
Мова оригіналу: Іспанська

las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom

Заголовок
Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι ...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено xristi
Мова, якою перекладати: Грецька

Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο τέλειος συνδυασμός.

Φιλιά

Σαλόμ
Пояснення стосовно перекладу
Σαλόμ = εβραϊκός χαιρετισμός που σημαίνει "ειρήνη";
Затверджено Mideia - 27 Жовтня 2008 14:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Жовтня 2008 20:28

sofibu
Кількість повідомлень: 109
Θα μπορουσε να ειναι και "η τέλεια μίξη"...πάντως και ως έχει (τέλειος συνδιασμός) συμφωνώ!