Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Greqisht - las unicas cosa buenas en la vida es ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGreqisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
las unicas cosa buenas en la vida es ...
Tekst
Prezantuar nga tzini
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom

Titull
Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι ...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga xristi
Përkthe në: Greqisht

Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο τέλειος συνδυασμός.

Φιλιά

Σαλόμ
Vërejtje rreth përkthimit
Σαλόμ = εβραϊκός χαιρετισμός που σημαίνει "ειρήνη";
U vleresua ose u publikua se fundi nga Mideia - 27 Tetor 2008 14:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Tetor 2008 20:28

sofibu
Numri i postimeve: 109
Θα μπορουσε να ειναι και "η τέλεια μίξη"...πάντως και ως έχει (τέλειος συνδιασμός) συμφωνώ!