Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-希腊语 - las unicas cosa buenas en la vida es ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语希腊语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
las unicas cosa buenas en la vida es ...
正文
提交 tzini
源语言: 西班牙语

las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom

标题
Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι ...
翻译
希腊语

翻译 xristi
目的语言: 希腊语

Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο τέλειος συνδυασμός.

Φιλιά

Σαλόμ
给这篇翻译加备注
Σαλόμ = εβραϊκός χαιρετισμός που σημαίνει "ειρήνη";
Mideia认可或编辑 - 2008年 十月 27日 14:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 18日 20:28

sofibu
文章总计: 109
Θα μπορουσε να ειναι και "η τέλεια μίξη"...πάντως και ως έχει (τέλειος συνδιασμός) συμφωνώ!