Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kigiriki - las unicas cosa buenas en la vida es ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKigiriki

Category Letter / Email

Kichwa
las unicas cosa buenas en la vida es ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tzini
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom

Kichwa
Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι ...
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na xristi
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο τέλειος συνδυασμός.

Φιλιά

Σαλόμ
Maelezo kwa mfasiri
Σαλόμ = εβραϊκός χαιρετισμός που σημαίνει "ειρήνη";
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Mideia - 27 Oktoba 2008 14:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Oktoba 2008 20:28

sofibu
Idadi ya ujumbe: 109
Θα μπορουσε να ειναι και "η τέλεια μίξη"...πάντως και ως έχει (τέλειος συνδιασμός) συμφωνώ!