Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Svensk - καλημερα μωρο μου οταν ξυπνισεισ παρα τηλεφονο σε...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSvensk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
καλημερα μωρο μου οταν ξυπνισεισ παρα τηλεφονο σε...
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

καλημέρα μωρό μου όταν ξυπνήσεις πάρε τηλέφωνο!!

Titel
God morgon....
Oversættelse
Svensk

Oversat af lenab
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

God morgon gullunge. Ring när du vaknar!!
Senest valideret eller redigeret af pias - 16 November 2008 15:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 November 2008 16:26

pias
Antal indlæg: 8113
Jag tror att Lena är i "översättartagen" idag , och jag som inte förtår ett ord grekiska. Det får bli en omröstning.

14 November 2008 16:28

lenab
Antal indlæg: 1084
Ja, man får sina ryck!!

16 November 2008 08:53

pias
Antal indlæg: 8113
Good morning Elena
A little bridge please?

CC: Mideia

16 November 2008 10:57

Mideia
Antal indlæg: 949
Good morning (my) baby,when you wake up,call me!

16 November 2008 11:11

pias
Antal indlæg: 8113
Thank you


CC: Mideia

16 November 2008 11:15

pias
Antal indlæg: 8113
Just a question, is "baby" here, the meaning of a smal child?

16 November 2008 14:31

pias
Antal indlæg: 8113
I had one more question Elena ...

CC: Mideia

16 November 2008 14:45

Mideia
Antal indlæg: 949
If we take this literally,how could a baby call someone??
I would guess,it's between lovers,even though... well yes,someone could call a child or a friend like that..
But the first thing that comes into my mind is a couple...I helped?

16 November 2008 14:54

pias
Antal indlæg: 8113
Yes ...that was a strange question, agree!

But, I wasn't thinking about an infant, more a "bigger child".

Yes ...as always, you helped dear Elena, THANKS!

16 November 2008 14:55

pias
Antal indlæg: 8113
Lena,
jag är osäker, brukar man kalla en partner "gullunge"?

16 November 2008 15:15

lenab
Antal indlæg: 1084
Jadå! Min son kallar sin tjej det hela tiden! Det beror nog på hur gammal man är.
Men det är svårt att hitta en "direkt" översättning från grekiskan. Greker kallar sina "lovers" för bäbis!!! å andra sidan gör man ju det på engelska också, "baby".

16 November 2008 15:22

pias
Antal indlæg: 8113
Ok.