Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Schwedisch - καλημερα μωρο μου οταν ξυπνισεισ παρα τηλεφονο σε...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischSchwedisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
καλημερα μωρο μου οταν ξυπνισεισ παρα τηλεφονο σε...
Text
Übermittelt von αγγελοσ
Herkunftssprache: Griechisch

καλημέρα μωρό μου όταν ξυπνήσεις πάρε τηλέφωνο!!

Titel
God morgon....
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Schwedisch

God morgon gullunge. Ring när du vaknar!!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 16 November 2008 15:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 November 2008 16:26

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Jag tror att Lena är i "översättartagen" idag , och jag som inte förtår ett ord grekiska. Det får bli en omröstning.

14 November 2008 16:28

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Ja, man får sina ryck!!

16 November 2008 08:53

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Good morning Elena
A little bridge please?

CC: Mideia

16 November 2008 10:57

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Good morning (my) baby,when you wake up,call me!

16 November 2008 11:11

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thank you


CC: Mideia

16 November 2008 11:15

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Just a question, is "baby" here, the meaning of a smal child?

16 November 2008 14:31

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
I had one more question Elena ...

CC: Mideia

16 November 2008 14:45

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
If we take this literally,how could a baby call someone??
I would guess,it's between lovers,even though... well yes,someone could call a child or a friend like that..
But the first thing that comes into my mind is a couple...I helped?

16 November 2008 14:54

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Yes ...that was a strange question, agree!

But, I wasn't thinking about an infant, more a "bigger child".

Yes ...as always, you helped dear Elena, THANKS!

16 November 2008 14:55

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lena,
jag är osäker, brukar man kalla en partner "gullunge"?

16 November 2008 15:15

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Jadå! Min son kallar sin tjej det hela tiden! Det beror nog på hur gammal man är.
Men det är svårt att hitta en "direkt" översättning från grekiskan. Greker kallar sina "lovers" för bäbis!!! å andra sidan gör man ju det på engelska också, "baby".

16 November 2008 15:22

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Ok.