Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Finsk - Schlüssel zum Herzen

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KatalanskLatinTyskFinsk

Titel
Schlüssel zum Herzen
Tekst
Tilmeldt af addyina
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk Oversat af jufie20

Bist du der, der den Schlüssel hat, der mein Herz öffnet?

Titel
avain sydämeeni
Oversættelse
Finsk

Oversat af diecho
Sproget, der skal oversættes til: Finsk

Sinäkö olet se, jolla on avain sydämeeni?
Senest valideret eller redigeret af Maribel - 6 December 2008 17:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 November 2008 16:55

Maribel
Antal indlæg: 871
Tämä vaatii muokkausta muutenkin, mutta myös tuo kieliopillinen rakenne on kovin vieras suomenkielisessä tekstissä. (po oletko se sinä... subjekti tarvitaan välttämättä > ehkä vielä parempi: sinäkö se olet)

Ääripää olisi esim. Sinullako on sydämeni avaimet?
Niin pitkälle ei ehkä ole syytä mennä, mutta jotain näiden välistä. Oliko sinulla jotain sensuuntaista mielessä?

30 November 2008 11:08

diecho
Antal indlæg: 33
Laitoin nyt näin. Onko hyvä?

6 December 2008 17:01

Maribel
Antal indlæg: 871
JOO