Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Ungarsk-Engelsk - Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: UngarskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...
Tekst
Tilmeldt af Nagy Cecilia
Sprog, der skal oversættes fra: Ungarsk

Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra ezúton kérem Önöket, hogy tájékoztassanak arról, hogy a cég logója mikortól kerül az Önök gépkocsijukra, illetve kérem Önöket, hogy az erre vonatkozó szerződést részemre mai nap e-mailben megküldeni szíveskedjenek.



Kollégám arról tájékoztatott, hogy ezt Önök gyártatják le és cégünk kifizeti a számlát.
Bemærkninger til oversættelsen
engleza britanica

Titel
In allusion to our previous personal talks...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pimpoapo
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

In allusion to our previous personal talks, I would like you to inform me about the date when the logo of the company will be displayed on your car. Also, I would like you to send to my email address, the contract about it by the end of the day.

I received information from a colleague, that you are going to manufacture it and our company is going to pay the bill.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 Januar 2009 22:25