Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Anglès - Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsAnglès

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...
Text
Enviat per Nagy Cecilia
Idioma orígen: Hongarès

Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra ezúton kérem Önöket, hogy tájékoztassanak arról, hogy a cég logója mikortól kerül az Önök gépkocsijukra, illetve kérem Önöket, hogy az erre vonatkozó szerződést részemre mai nap e-mailben megküldeni szíveskedjenek.



Kollégám arról tájékoztatott, hogy ezt Önök gyártatják le és cégünk kifizeti a számlát.
Notes sobre la traducció
engleza britanica

Títol
In allusion to our previous personal talks...
Traducció
Anglès

Traduït per pimpoapo
Idioma destí: Anglès

In allusion to our previous personal talks, I would like you to inform me about the date when the logo of the company will be displayed on your car. Also, I would like you to send to my email address, the contract about it by the end of the day.

I received information from a colleague, that you are going to manufacture it and our company is going to pay the bill.
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Gener 2009 22:25