Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Węgierski-Angielski - Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WęgierskiAngielski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...
Tekst
Wprowadzone przez Nagy Cecilia
Język źródłowy: Węgierski

Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra ezúton kérem Önöket, hogy tájékoztassanak arról, hogy a cég logója mikortól kerül az Önök gépkocsijukra, illetve kérem Önöket, hogy az erre vonatkozó szerződést részemre mai nap e-mailben megküldeni szíveskedjenek.



Kollégám arról tájékoztatott, hogy ezt Önök gyártatják le és cégünk kifizeti a számlát.
Uwagi na temat tłumaczenia
engleza britanica

Tytuł
In allusion to our previous personal talks...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez pimpoapo
Język docelowy: Angielski

In allusion to our previous personal talks, I would like you to inform me about the date when the logo of the company will be displayed on your car. Also, I would like you to send to my email address, the contract about it by the end of the day.

I received information from a colleague, that you are going to manufacture it and our company is going to pay the bill.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Styczeń 2009 22:25