Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Engels - Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsEngels

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra...
Tekst
Opgestuurd door Nagy Cecilia
Uitgangs-taal: Hongaars

Hivatkozva eddigi személyes tárgyalásainkra ezúton kérem Önöket, hogy tájékoztassanak arról, hogy a cég logója mikortól kerül az Önök gépkocsijukra, illetve kérem Önöket, hogy az erre vonatkozó szerződést részemre mai nap e-mailben megküldeni szíveskedjenek.



Kollégám arról tájékoztatott, hogy ezt Önök gyártatják le és cégünk kifizeti a számlát.
Details voor de vertaling
engleza britanica

Titel
In allusion to our previous personal talks...
Vertaling
Engels

Vertaald door pimpoapo
Doel-taal: Engels

In allusion to our previous personal talks, I would like you to inform me about the date when the logo of the company will be displayed on your car. Also, I would like you to send to my email address, the contract about it by the end of the day.

I received information from a colleague, that you are going to manufacture it and our company is going to pay the bill.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 januari 2009 22:25