Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - kalbi güzel bir insanAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
kalbi güzel bir insan |
|
| Una persona che ha un cuore puro | OversættelseItaliensk Oversat af minuet | Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Una persona che ha un cuore puro. | Bemærkninger til oversættelsen | (Lui/lei è) una persona che ha un cuore puro. |
|
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 4 Oktober 2009 20:37
Sidste indlæg | | | | | 15 Januar 2009 09:43 | | | bu çeviri tam olarak doÄŸru mu | | | 4 Oktober 2009 10:00 | | | Hi cheesecake! Can I have a bridge here, please, when you have time? Thank you so much!
CC: cheesecake | | | 4 Oktober 2009 15:27 | | | The bridge:
"(S/he is) A person whose heart is pure"
|
|
|