Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Italia - kalbi güzel bir insan

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaItalia

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kalbi güzel bir insan
Teksto
Submetigx per *caramel*
Font-lingvo: Turka

kalbi güzel bir insan

Titolo
Una persona che ha un cuore puro
Traduko
Italia

Tradukita per minuet
Cel-lingvo: Italia

Una persona che ha un cuore puro.
Rimarkoj pri la traduko
(Lui/lei è) una persona che ha un cuore puro.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 4 Oktobro 2009 20:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Januaro 2009 09:43

*caramel*
Nombro da afiŝoj: 1
bu çeviri tam olarak doğru mu

4 Oktobro 2009 10:00

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here, please, when you have time? Thank you so much!


CC: cheesecake

4 Oktobro 2009 15:27

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
The bridge:

"(S/he is) A person whose heart is pure"