Käännös - Turkki-Italia - kalbi güzel bir insanTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
kalbi güzel bir insan |
|
| Una persona che ha un cuore puro | | Kohdekieli: Italia
Una persona che ha un cuore puro. | | (Lui/lei è) una persona che ha un cuore puro. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 4 Lokakuu 2009 20:37
Viimeinen viesti | | | | | 15 Tammikuu 2009 09:43 | | | bu çeviri tam olarak doğru mu | | | 4 Lokakuu 2009 10:00 | | | Hi cheesecake! Can I have a bridge here, please, when you have time? Thank you so much!
CC: cheesecake | | | 4 Lokakuu 2009 15:27 | | | The bridge:
"(S/he is) A person whose heart is pure"
|
|
|