Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-ایتالیایی - kalbi güzel bir insan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kalbi güzel bir insan
متن
*caramel* پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

kalbi güzel bir insan

عنوان
Una persona che ha un cuore puro
ترجمه
ایتالیایی

minuet ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Una persona che ha un cuore puro.
ملاحظاتی درباره ترجمه
(Lui/lei è) una persona che ha un cuore puro.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 4 اکتبر 2009 20:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژانویه 2009 09:43

*caramel*
تعداد پیامها: 1
bu çeviri tam olarak doğru mu

4 اکتبر 2009 10:00

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here, please, when you have time? Thank you so much!


CC: cheesecake

4 اکتبر 2009 15:27

cheesecake
تعداد پیامها: 980
The bridge:

"(S/he is) A person whose heart is pure"