Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - kalbi güzel bir insan
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kalbi güzel bir insan
Tekstas
Pateikta
*caramel*
Originalo kalba: Turkų
kalbi güzel bir insan
Pavadinimas
Una persona che ha un cuore puro
Vertimas
Italų
Išvertė
minuet
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Una persona che ha un cuore puro.
Pastabos apie vertimą
(Lui/lei è) una persona che ha un cuore puro.
Validated by
Efylove
- 4 spalis 2009 20:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 sausis 2009 09:43
*caramel*
Žinučių kiekis: 1
bu çeviri tam olarak doğru mu
4 spalis 2009 10:00
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here, please, when you have time? Thank you so much!
CC:
cheesecake
4 spalis 2009 15:27
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
The bridge:
"(S/he is) A person whose heart is pure"