Übersetzung - Türkisch-Italienisch - kalbi güzel bir insanmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
kalbi güzel bir insan |
|
| Una persona che ha un cuore puro | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von minuet | Zielsprache: Italienisch
Una persona che ha un cuore puro. | Bemerkungen zur Übersetzung | (Lui/lei è) una persona che ha un cuore puro. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 4 Oktober 2009 20:37
Letzte Beiträge | | | | | 15 Januar 2009 09:43 | | | bu çeviri tam olarak doÄŸru mu | | | 4 Oktober 2009 10:00 | | | Hi cheesecake! Can I have a bridge here, please, when you have time? Thank you so much!
CC: cheesecake | | | 4 Oktober 2009 15:27 | | | The bridge:
"(S/he is) A person whose heart is pure"
 |
|
|